Cambiamento del paesaggio, attrazione, riunione, igrefin, intrappolato, incontrollabile, omicidio-amore… queste parole sono comuni a qualsiasi francofono. Per gli alieni, invece, sono demoni perché non hanno eguali nelle altre lingue del pianeta. Ma è vero il contrario: ogni lingua ha il suo vocabolario, che descrive il modo in cui guardiamo il mondo, la geografia o la cultura, e non trova una traduzione diretta o accurata. Queste parole esotiche espresse in poche lettere che possono essere dette in una o più frasi in francese sono enigmi per i nostri traduttori, ma tesori per gli amanti dei viaggi.
Attenzione ai clich: No, i nostri sessanta milioni di amici transgender non parlano con le mani! Usano anche un linguaggio colorito, che spesso riflette il loro gusto vita piacevole. Ma chi sa essere tagliente e mordace, anche un po’ crudele. Inoltre, nonostante le sue radici comuni con il francese (via latino), ci sono alcuni tumori linguistici che non abbiamo in italiano. Quindi ‘Tedesco, Il svedese E questo Il giapponese, Andiamo “Parole parole…”
?
Si riferisce a una singola femmina di una certa età che dedica la sua vita ai gatti, allevando un branco di Tomcat in casa o nutrendo gatti randagi. Negato dalla parola Gatto (Chiacchierata), questo termine può essere completamente descrittivo o chiaramente dispregiativo in quanto mira ?, Un reato particolare, anche l’aggressione.
Abioco
È una parola che calza a pennello con l’arte del vivere italiano, perché i nostri amati vicini non odiano le feste. PerchéAbioco, Questo capogiro, inevitabilmente si sente inevitabile dopo aver assaggiato questa quantità molto generosa di cibo. Pertanto, questo sonno incontrollabile è necessario per riprendersi da queste prelibatezze.
Pomeriggio
Alla fine, gli italiani hanno fatto del sonno un concetto tutto loro! Infatti, Mezzogiorno Nella parte più calda della giornata, rilassatevi in un luogo ombreggiato.
Gulacchino
Una parola divertente, segna la fine di una salsiccia, ma, colloquialmente, un segno circolare che lascia una lima su un bicchiere o un tavolo. Sicuramente scoperto con una certa purezza…
Odiare
La parola, fortemente ancorata alla cultura italiana, si riferisce all’arte di dare un aspetto disinvolto al duro lavoro. Questa anomalia non è nulla di intrinseco, ma richiede piuttosto la partecipazione dei suoi sforzi, che si applica a tutti i tipi di campi. Particolarmente alla moda, l’idea di convincere gli altri che siamo vestiti quando non lo siamo, senza pensare molto a cosa indosseremo. Il Disprezzo, Leggi abilmente l’indifferenza, famoso per questo Rinascimento, Un diplomatico e scrittore Baldasare Castiliglion, grazie a lui Libro della Corte, Pubblicato nel 1528, presentato come una virtù essenziale della nobiltà italiana.
Umerel
Dal dialetto di Polon, Questa parola descrive un comportamento particolare: l’isteria che alcuni anziani devono stare davanti ai cantieri per ore, spesso nella postura di chi ha autorità (mani incrociate dietro la schiena), per dare ai lavoratori idee e consigli che non chiedono per!
Slampado
Usato per allungare il dito di qualcuno dipendente dalle cabine ultraviolette nei saloni di abbronzatura.
Indifferentemente
Ho un cugino a cui non importa e il nostro ombelico. Il Indifferentemente Esprime completa indifferenza verso gli altri e gli eventi. In realtà, non si preoccupa della società o delle questioni sociali o politiche. Insomma, odia tutto ciò che i concittadini considerano importante.
Spaghetti
Ovviamente questo si riferisce al piatto di spaghetti. Ma, per estensione, una serata fuori con gli amici, durante la quale abbiamo intenzione di cucinare qualcosa di veloce.
Bottone fogna
Sebbene l’italiano sia molto sottile, può essere tradotto come “sanguisuga”. Il ‘Bottone fogna, Questa è una persona invadente, ti tiene con i bottoni (“pulsanti”) Dalla tua giacca, non lasciarti mai durante la notte, racconta quante più storie noiose che puoi.
Kibigiana
Nel primo senso, la parola caratterizza i giochi di luce su una superficie riflettente come l’acqua, il vetro o il vetro; Simbolicamente, questo vale per una donna che ha fatto di tutto per sbiadire la bellezza ma apparire ancora sexy.
Distruggere
Si riferisce a qualcosa che accade più e più volte, molto fastidioso, diventa frenetico, ma insopportabile. Nella lingua francese, la natura repressiva di Dormanton si perde spesso perché è tradotta nel vocabolario pubblicitario da “slogan” o “pipa” della canzone. Ora, chi non si infastidisce da una melodia che si ripete su tutte le stazioni radio per tutta l’estate?
Leggi anche:
Mucca 20 parole da sapere in Seselwa, Creolo delle Seychelles
Mucca Louisiana: Toro, zanzara, cocotril… Parli cajun?
Mucca Podcast: “Venezia, più che una dichiarazione, fa parte della mia vita…” dice il nostro giornalista
More Stories
Le village italien s’ouvre à Auch
Un nuovo festival franco-italiano celebrerà il cinema e lo storico gemellaggio tra Parigi e Roma
qui est l’Italien passé du ski au sommet du tennis?