Marzo 29, 2024

DotCycle

Se sei interessato alle notizie italiane Today e rimani aggiornato su viaggi, cultura, politica, situazione pandemica e tutto il resto, assicurati di seguire Life in Italy

Due nuove parole nel dizionario italiano dopo l’euro, i tifosi di Bonucci disgustati

11 luglio L’Italia vince il secondo Europeo della storia contro l’Inghilterra a Wembley dopo i rigori insopportabili. I transilvani sono partiti male, riconoscendo il punteggio di apertura di Luke Shaw in finale. Nel secondo tempo Leonardo Bonucci ha chiuso il gol del pareggio. Il giocatore della Juve era molto determinato a permettere alla sua squadra di affrontare bene l’attacco inglese. Ma francamente la recitazione di Bonucci non convince tutti d’oltralpe..

Non le ultime due parole inserite nel dizionario italiano, ma piuttosto sarà dimostrato.

Bonus non rispettato?

Secondo Cassette Dello Sport, due nuovi termini calcistici entreranno nel dizionario italiano. Questo è in realtà “Drago”, che si riferisce al fatto che la palla fa un effetto (simile allo scudetto contro il Belgio). Ma c’è anche… “Bonusiatta” (che arriva da Bonucci) e si riferisce agli errori in campo. Una nuova parola che sembra insolita Questo ha sorpreso più di un fan di Leonardo Bonucci, Chi non capisce questa decisione.

Fan arrabbiati

Sui social network, incluso Twitter, La notizia di Ponusi si è presto diffusa [VIDEO].

Come accennato in precedenza, questo non è possibile per alcuni fan. Possiamo vedere in particolare i commenti:

  • “MDRR pareggia contro l’Inghilterra, manca di rispetto a Ponnosi”
  • “Non è una ciliniata?”
  • “Sono pazzi”
  • “Ptdrrr Il povero Bonucci verrà tagliato quando segnerà in finale”
  • “Bonucci contorto nella vicenda MDR”
  • “Anche se spesso è colpevole di stabilizzazione o orientamento fisico, piuttosto che di errori evidenti (perdere la palla, mandarla all’avversario) … posso identificare molti errori, ma non al punto da potergli dare una possibilità”.
  • “Bonucci in realtà aveva una media di 3 stagioni, ma stiamo aspettando che rilasci un euro da datore di lavoro per indicare una parola che è più o meno la stessa di un pallone”.
  • “Non sono assolutamente d’accordo. Bonucci è il pareggio della finale che richiamiamo”.
  • Mi ricorda quando “CruzSullier” è entrato nel dizionario Lal”
  • “PTDRRRRRRRR (l’Euro di Ponnusi è ancora di tutto rispetto)”
  • “Una nuova parola apparirà in Francia, Kylianite: l’atto di attaccare il melone, volere la responsabilità e non riprendersela”.
  • “Ponnuciatta, sto impazzendo”
  • “Voglio piangere sul serio”
  • “Ptdrrrrr fanno peggio di” zlataner “, ma non è facile”

READ  Netflix presenta i suoi ultimi progetti di social Italian e altre proiezioni

© Tutti i diritti riservati