L’utilisation d’expressions liéantes au corps est très courante en italien. Dès lors, il convient de connaître les plus importantes. Di seguito, troverai l’elenco delle espressioni più usate in italiano!
Espressioni in italiano
Essere senza cuore = être sans cœur
Averne fin sopra i capelli = en avoir ras-le-bol
Ficcare il naso = mettre son nez
Non stare (più) nella pelle = morir d’envie
Alzare il gomito = leva le coude
Dare una mano = donare un colpo di mano
Andare con i piedi di piombo = marcher sur des œufs
Costare un occhio della testa = coster un reggiseni
Essere la luce degli occhi di qualcuno = être la prunelle des yeux de quelqu’un
Restare a bocca aperta = rester bouche bee
Costare un occhio della testa = coster la peau des fesses
Non chiudere gli occhi = ne pas fermer l’œil
Mettere la mano sul fuoco = Mettre sa main au feu
Essere il braccio destro di qualcuno = être le bras droit de quelqu’un
Alzarsi con il piede sbagliato = se leva du mauvais pied
Non avere né capo né coda = sans queue ni tête
Andarsene con la coda tra le gambe = s’enfuir la queue entre les jambes
Avere il cuore di pietra = être sans cœur
Dare un dito e prendersi un baccio = donner un doigt et prendre un bras
Mettere il dito nella piaga = retourner le couteau dans la plaie
Non aprire bocca = ne pas dire un mot
Far venire l’acqualina in bocca = donner l’eau à la bouche
Difendere con le unghie e con i denti = défendre corps et âme
Nous espérons que cette liste te sera utile. Si tu veux aller plus loin, tu peux jeter un œil à tous les items publiés sur Major-Prépa en italien en Cliccando proprio qui !
More Stories
Le village italien s’ouvre à Auch
Un nuovo festival franco-italiano celebrerà il cinema e lo storico gemellaggio tra Parigi e Roma
qui est l’Italien passé du ski au sommet du tennis?